Надписи на дайверских майках и футболках |
Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )
Надписи на дайверских майках и футболках |
StAlkeR |
28.06.2006 - 23:41
Сообщение
#1
|
Новичок Группа: Участники Сообщений: 3 Регистрация: 28.02.06 Из: Эстония Пользователь №: 177 |
Предлагаю сделать коллекцию всех надписей на дайверских майках и футболках, которые есть у вас или вы их видели.
Начинаю: "Remember when diving was dangerous and sex was safe" -------------------- Эконооооомнее всеееех дыыыышат эстоооооонские дааааааайверы…
|
Алла |
29.06.2006 - 00:16
Сообщение
#2
|
Инструктор Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 550 Регистрация: 20.01.06 Из: Москва, Хургада Пользователь №: 93 Имя в Skype: alla_denisova |
У Б.А. есть майка из Хургады:
"diving is a f*** hard job ----------------------------- but somebody have to do it" -------------------- С уважением,
Алла. |
Shurie |
29.06.2006 - 06:33
Сообщение
#3
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 569 Регистрация: 27.12.05 Из: Moscow Пользователь №: 57 Имя в Skype: Alexander.Nazarov |
Don't follow me
I was lost too! --- Хотя эта надпись больше подходит для того, чтобы ее сделать на ластах -------------------- НЫРЯТЬ надо в КАЙФ, а нескончаемый поиск чего-то, НАСТОЯЩАЯ ЖИЗНЬ.
ScubaMan - туры на Филиппины -------- Александр Назаров (Alexander Nazarov) NDL Instructor II rank #NA 2-4521 |
Valery |
29.06.2006 - 11:59
Сообщение
#4
|
Инструктор Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 3,225 Регистрация: 21.12.05 Из: Latvia, Riga Пользователь №: 33 Имя в Skype: deepstarvalery |
"Скубапровская" майка -
"Deep down you want the best " Сообщение было отредактировано Valery: 29.06.2006 - 12:00 -------------------- Best regards, Valery.
(5 100 + оr more logged dives) |
Ronis |
29.06.2006 - 14:05
Сообщение
#5
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 263 Регистрация: 20.02.06 Из: Riga, Latvia Пользователь №: 152 Имя в Skype: vladislavs999 |
Don't follow me I was lost too! --- Хотя эта надпись больше подходит для того, чтобы ее сделать на ластах Не придирка! Времена в первой и второй строке не вяжутся (имеем что-то типа "один булочка"). ИМХО оригинал = Don't follow me I'm lost too! -------------------- Главное в экстремальном отдыхе - вовремя заметить, когда заканчивается экстрим и начинается пиzдец.
One Life. Live It! |
Sergeevna |
29.06.2006 - 14:10
Сообщение
#6
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 622 Регистрация: 19.12.05 Из: Москва Пользователь №: 27 |
Хорошая тема, но было бы великолепно, чтобы давали перевод, хотя бы примерный.
Не все владеют английским, увы |
Ежик |
29.06.2006 - 15:59
Сообщение
#7
|
Добрый модератор Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 585 Регистрация: 20.12.05 Из: Москва Пользователь №: 30 |
Хорошая тема, но было бы великолепно, чтобы давали перевод, хотя бы примерный. Не все владеют английским, увы Примерно так: "diving is a f*** hard job but somebody have to do it" Дайвинг - чертовски тяжелая работа, но кто-то должен ее делать "Don't follow me I'm lost too!" Не следуй за мной, я тоже заблудился |
felis |
29.06.2006 - 16:58
Сообщение
#8
|
Активный участник Группа: Участники Сообщений: 143 Регистрация: 17.01.06 Из: Москва Пользователь №: 86 |
Don't follow me I was lost too! --- Хотя эта надпись больше подходит для того, чтобы ее сделать на ластах Не придирка! Времена в первой и второй строке не вяжутся (имеем что-то типа "один булочка"). ИМХО оригинал = Don't follow me I'm lost too! Не придирка (но на флейм не разведусь ) I was lost too! - Меня тоже потеряли, меня тоже забыли (действие уже завершилось) I'm lost too! - Я тоже потерян (действие еще продолжается). По-русски (если не дословно, а красиво переводить) разницы не будет, по-английски можно и так, и так. Про надпись на майке - принимаем твой вариант, про "один булочка" и связь времен - оставляем оба, ок? Dive naked - things seem bigger underwater. = Ныряйте голым - под водой все выглядит крупнее. Хоть это было и не на майке (на оголовнике), все равно достойно Продулся сам - помоги товарищу. Сообщение было отредактировано felis: 29.06.2006 - 18:06 -------------------- С наилучшими,
felis Завидев Алису, Кот только улыбнулся. Вид у него был добродушный, но когти длинные, а зубов так много, что Алиса сразу поняла, что с ним шутки плохи. © Л.Кэррол |
Shurie |
30.06.2006 - 06:39
Сообщение
#9
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 569 Регистрация: 27.12.05 Из: Moscow Пользователь №: 57 Имя в Skype: Alexander.Nazarov |
Вот ведь... Развели тут три листа грамматики
Вот вам наборчик печатей с подобными надписями Там в центре как раз с такой надписью есть печать Даешь еще 10 листов обсуждения грамматики -------------------- НЫРЯТЬ надо в КАЙФ, а нескончаемый поиск чего-то, НАСТОЯЩАЯ ЖИЗНЬ.
ScubaMan - туры на Филиппины -------- Александр Назаров (Alexander Nazarov) NDL Instructor II rank #NA 2-4521 |
Дождливая |
24.07.2006 - 13:34
Сообщение
#10
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 537 Регистрация: 21.07.06 Из: Москва Пользователь №: 550 |
самая распространённая, которая есть у всех моих знакомых с надписью: Work later - Dive now!
у меня же майка с акулой, в пасть которой плывёт маленькая рыбка с криком, елс ина русский перевести "Чёрт"))) Сообщение было отредактировано Дождливая: 24.07.2006 - 13:34 -------------------- Только рыбы в морях знают цену свободе
(с) Бродский |
Упрощённая версия | Сейчас: 25.11.2024 - 11:08 |