Споры об англ. грамматике, из ветки "Надписи на футболках" |
Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )
В данном разделе можно поговорить практически на любые темы, в том числе не касающиеся дайвинга. Но каждый пользователь берет на себя обязанность оставаться в рамках приличия и цензурных выражений. Нарушившим правило будет выдаваться штрафной балл, при наборе 5 баллов пользователь будет заблокирован на неделю, при наборе 10 - заблокирован на месяц. После 15 баллов нам придется попрощаться...
Споры об англ. грамматике, из ветки "Надписи на футболках" |
Ronis |
29.06.2006 - 21:56
Сообщение
#11
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 263 Регистрация: 20.02.06 Из: Riga, Latvia Пользователь №: 152 Имя в Skype: vladislavs999 |
Угу, согласен. Но могу со всей ответственностью заявить, что в Американском Английском фраза Don't follow me I was lost too является на 100% правильной и не вызовет даже удивления Кстати нифига "I'm lost" скажет что "Я потерялся", а не "Меня потеряли". Так что "I have been lost". Действие-то не завершилось нифига, он все еще потерянный! Еще кстати - переведи Don't go there, I was told that there's nothing. Та же конструкция... 1. В US English много чего не вызывает удивления. Там даже некоторые формы, считающиеся в UK English грубейшей ошибкой, являются нормой. Про конкретную фразу я даже в US English неуверен, но если Ты со всей ответственностью..., то Бог с ним. 2. Я написал, что я бы выбрал такой вариант, т.к. для меня в данном контексте наиболее важен факт, что субъект дезориентирован/потерян в данный момент времени. Он сам или его - вторично. 3. Перевожу: "Не ходи (-те) туда. Мне сказали, что там ничего нет." Это вообще-то другая опера под названием "Reported speech". Там все в прошлом. Кстати (сам напросился), как насчет правильно убрать сокращения (UK English) Do not go there, ... [жду продолжения] -------------------- Главное в экстремальном отдыхе - вовремя заметить, когда заканчивается экстрим и начинается пиzдец.
One Life. Live It! |
Lt_Flash |
29.06.2006 - 22:06
Сообщение
#12
|
Administrator Группа: Самоглавный Админ Сообщений: 2,947 Регистрация: 16.12.05 Из: Australia/Melbourne Пользователь №: 1 Имя в Skype: lt_flash |
Кстати (сам напросился), как насчет правильно убрать сокращения (UK English) Do not go there, ... [жду продолжения] Ну как же - ... because I was told that there is nothing -------------------- PADI Advanced Open Water Diver
IANTD AEANx Nitrox Diver |
Ronis |
29.06.2006 - 22:12
Сообщение
#13
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 263 Регистрация: 20.02.06 Из: Riga, Latvia Пользователь №: 152 Имя в Skype: vladislavs999 |
Кстати (сам напросился), как насчет правильно убрать сокращения (UK English) Do not go there, ... [жду продолжения] Ну как же - ... because I was told that there is nothing Nope! Because - необязателен, но можно... Ошибка (подчеркиваю UK English, в штатовском варианте возможно, что все правильно): Don't go there. I was told that there WAS nothing. -------------------- Главное в экстремальном отдыхе - вовремя заметить, когда заканчивается экстрим и начинается пиzдец.
One Life. Live It! |
Lt_Flash |
29.06.2006 - 22:25
Сообщение
#14
|
Administrator Группа: Самоглавный Админ Сообщений: 2,947 Регистрация: 16.12.05 Из: Australia/Melbourne Пользователь №: 1 Имя в Skype: lt_flash |
Кстати (сам напросился), как насчет правильно убрать сокращения (UK English) Do not go there, ... [жду продолжения] Ну как же - ... because I was told that there is nothing Nope! Because - необязателен, но можно... Ошибка (подчеркиваю UK English, в штатовском варианте возможно, что все правильно): Don't go there. I was told that there WAS nothing. Може быть. Хотя не уверен. Ибо прошедшее время уже было обозначено. -------------------- PADI Advanced Open Water Diver
IANTD AEANx Nitrox Diver |
Ronis |
29.06.2006 - 22:33
Сообщение
#15
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 263 Регистрация: 20.02.06 Из: Riga, Latvia Пользователь №: 152 Имя в Skype: vladislavs999 |
Кстати (сам напросился), как насчет правильно убрать сокращения (UK English) Do not go there, ... [жду продолжения] Ну как же - ... because I was told that there is nothing Nope! Because - необязателен, но можно... Ошибка (подчеркиваю UK English, в штатовском варианте возможно, что все правильно): Don't go there. I was told that there WAS nothing. Може быть. Хотя не уверен. Ибо прошедшее время уже было обозначено. The present form in direct speech changes to the past form in reported speech: is - was, are - were, etc Lt Flash, может снести наши умствования куда-нибудь? Иначе thread jacking получается. -------------------- Главное в экстремальном отдыхе - вовремя заметить, когда заканчивается экстрим и начинается пиzдец.
One Life. Live It! |
Lt_Flash |
29.06.2006 - 22:35
Сообщение
#16
|
Administrator Группа: Самоглавный Админ Сообщений: 2,947 Регистрация: 16.12.05 Из: Australia/Melbourne Пользователь №: 1 Имя в Skype: lt_flash |
У меня сил уже нет сносить...Завтра модераторы снесут... А ваще я по грамматике не силен, я просто говорю на нем...В смысле ПРАВИЛЬНО говорю. А объяснить - почему - не мог никогда. Впрочем, как и в русском...Знаю одно правило - когда писать "ться" и когда "тся"...А в английском тоже примерно так же...Времена пока ниасилил Говорить правильно не мешает...Адванс почти закончил, если б не смена работы, то сегодня у меня был бы сертификат
-------------------- PADI Advanced Open Water Diver
IANTD AEANx Nitrox Diver |
Ronis |
29.06.2006 - 22:50
Сообщение
#17
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 263 Регистрация: 20.02.06 Из: Riga, Latvia Пользователь №: 152 Имя в Skype: vladislavs999 |
У меня сил уже нет сносить...Завтра модераторы снесут... А ваще я по грамматике не силен, я просто говорю на нем...В смысле ПРАВИЛЬНО говорю. А объяснить - почему - не мог никогда. Впрочем, как и в русском...Знаю одно правило - когда писать "ться" и когда "тся"...А в английском тоже примерно так же...Времена пока ниасилил Говорить правильно не мешает...Адванс почти закончил, если б не смена работы, то сегодня у меня был бы сертификат Охотно верю. Если будет время и желание приобрети (или достань где-нибудь) книжечку English Grammar in Use with Answers (Cambridge, темно синего цвета, автора не помню). В свое время (еще в универе) ставил грамматику именно по ней. Highly recommended! -------------------- Главное в экстремальном отдыхе - вовремя заметить, когда заканчивается экстрим и начинается пиzдец.
One Life. Live It! |
Лягух |
30.06.2006 - 00:06
Сообщение
#18
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 1,248 Регистрация: 16.12.05 Из: Киев, Украина Пользователь №: 8 Имя в Skype: Lyaguh |
Не вдаваясь в смысловое значение вышеприведенного примера, применение past simple не годится и здесь, т.к. "на тонущем корабле", а не на wreck-e. Понимание исключений обычно приходит после полного усвоения правил. Your turn, Sir. Какой уж тут ход. Тут остается отослать к первоисточнику . Заходим сюда, смотрим пункт 1 и находим в нем пример: the ship was lost on the reef. ЗЫ: я ж говорю - английский состоит сплошь из исключений ЗЗЫ: Перечитал, понял к чему претензия - к согласованию времен. Ок, насколько я помню курс единственно правильного и литературного английского языка времен Ее Величества королевы Виктории, картинка следующая. Don't follow me - текущее неопределенное. В смысле, не повторяй мои ошибки сейчас и в будущем. В отсутствие "более прошедших" времен, я не вижу, почему I was lost не согласуется (где lose в смысле погибать, быть уничтоженным, а не в смысле теряться - там прошедшее идет out of the box ) Получается: я погиб в текущем - I am lost, я погиб в прошлом (для согласования времен) - I was lost. Опять же, не вижу, что неправильного с такой длинной фразой (мой второй пример): Do not follow me stranger, for I was lost for my faith here. Ну а сокращение - результат современной спешки ЗЗЗЫ: Не претендую на истину в последней инстанции - я не native speaker и заведомо не профессор Хиггинс -------------------- On the Internet nobody knows you are a Frog
|
Ronis |
30.06.2006 - 01:02
Сообщение
#19
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 263 Регистрация: 20.02.06 Из: Riga, Latvia Пользователь №: 152 Имя в Skype: vladislavs999 |
Не вдаваясь в смысловое значение вышеприведенного примера, применение past simple не годится и здесь, т.к. "на тонущем корабле", а не на wreck-e. Понимание исключений обычно приходит после полного усвоения правил. Your turn, Sir. Какой уж тут ход. Тут остается отослать к первоисточнику . Заходим сюда, смотрим пункт 1 и находим в нем пример: the ship was lost on the reef. ЗЫ: я ж говорю - английский состоит сплошь из исключений ЗЗЫ: Перечитал, понял к чему претензия - к согласованию времен. Ок, насколько я помню курс единственно правильного и литературного английского языка времен Ее Величества королевы Виктории, картинка следующая. Don't follow me - текущее неопределенное. В смысле, не повторяй мои ошибки сейчас и в будущем. В отсутствие "более прошедших" времен, я не вижу, почему I was lost не согласуется (где lose в смысле погибать, быть уничтоженным, а не в смысле теряться - там прошедшее идет out of the box ) Получается: я погиб в текущем - I am lost, я погиб в прошлом (для согласования времен) - I was lost. Опять же, не вижу, что неправильного с такой длинной фразой (мой второй пример): Do not follow me stranger, for I was lost for my faith here. Ну а сокращение - результат современной спешки ЗЗЗЫ: Не претендую на истину в последней инстанции - я не native speaker и заведомо не профессор Хиггинс Лягух, претензия исключительно к согласованию времен нашего исходника: "Don't follow me. I'm/was lost too". Про вариант "погиб" (ко всему остальному в прошедшем времени нет претензий): про present мы с Тобой в согласии, про past - ну не верю я в загробную жизнь. Если (после собственной смерти) увижу что неправ, извинюсь и выставлю Твой любимый градусный напиток. -------------------- Главное в экстремальном отдыхе - вовремя заметить, когда заканчивается экстрим и начинается пиzдец.
One Life. Live It! |
Ronis |
30.06.2006 - 07:50
Сообщение
#20
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 263 Регистрация: 20.02.06 Из: Riga, Latvia Пользователь №: 152 Имя в Skype: vladislavs999 |
Даешь еще 10 листов обсуждения грамматики Как скажешь! И что? В отличие от "Don't follow me. I'm lost too" этот вариант, похоже, встречается только здесь. Ну раз Adam C считает, что за ним не рекомендуется следовать теперь и в будущем из-за того что он когда-то в прошлом потерялся, то так тому и быть. ИМХО хороший штампик для неудачника с нулевой самооценкой. Про флейм Ты конечно прав, я уже просил снести его куда нибудь. Все. Прекращаю. С продолжением дискуссии в личку или в отдельную тему когда/если снесут. Сообщение было отредактировано Ronis: 30.06.2006 - 08:06 -------------------- Главное в экстремальном отдыхе - вовремя заметить, когда заканчивается экстрим и начинается пиzдец.
One Life. Live It! |
Упрощённая версия | Сейчас: 25.11.2024 - 11:12 |