Аудио курс египетского диалекта, арабского языка, ссылки |
Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )
Аудио курс египетского диалекта, арабского языка, ссылки |
--mom |
20.02.2006 - 11:35
Сообщение
#1
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 1,362 Регистрация: 25.12.05 Из: Москва Пользователь №: 45 |
Аудио курс египетского диалекта, арабского языка.
30 аудио уроков Файл разделён на три части по 45 мб каждая. http://rapidshare.de/files/13537436/Egypti....part1.rar.html - часть 1 http://rapidshare.de/files/13541581/Egypti....part2.rar.html - часть 2 http://rapidshare.de/files/13545683/Egypti....part3.rar.html - часть 3 за работоспособность не отвечаю, качать не пробовала кто там собирался учить - велкам |
StaC The Borov |
31.03.2006 - 01:18
Сообщение
#2
|
Активный участник Группа: Участники Сообщений: 99 Регистрация: 09.01.06 Пользователь №: 68 |
Народ, а как думаете или, может, знаете... Вот сижу, слушаю пятый урок из этого и думаю:
1. Если Абу Абес - отец Абес, значит ли, что Абу Рамада = отец Рамада? И этих Абу большое количество... Абу Гашиш, Абу Нугар... И т. д. 2. В Хургаде главная улица зовется Шератон, но если шера = улица, то, значит... Шера Шератон или Шера Тон? 3. Маа Салям (Гуд бай)... созвучно Марса Алям -------------------- Интересно, а кто я на самом деле в плане квалификации... Трудно сказать. Явно меньше, чем на карточке написано :-(
|
Лягух |
02.04.2006 - 22:42
Сообщение
#3
|
Активный участник Группа: Продвинутые пользователи Сообщений: 1,248 Регистрация: 16.12.05 Из: Киев, Украина Пользователь №: 8 Имя в Skype: Lyaguh |
Народ, а как думаете или, может, знаете... Вот сижу, слушаю пятый урок из этого и думаю: 1. Если Абу Абес - отец Абес, значит ли, что Абу Рамада = отец Рамада? И этих Абу большое количество... Абу Гашиш, Абу Нугар... И т. д. Абу Кто-то означает "отец кого-то". Например, Абу Стас означает "отец Стаса". Скажем, меня можно назвать Игорь Абу Илья (Игорь, отец Ильи). Есть и "мать кого-то" - Умм. Скажем, небезызвестное название рифа Умм Гаммар (или Умм Каммар) означает в переводе "мать луны". Ну и, понятно, есть "сын кого-то" - бин (или бен). Усама бин Ладен означает "Усама, сын Ладена". Кстати, "бени" - дети, часто используется для обозначения племени бедуинов ("дети кого-то"). У Лоуренса Аравийского упоминается племя "бени ховейтат" - дети ховейтат. Из той же серии "аль-где-то" ("эль-где-то") - указывает, откуда родом человек. Небезызвестный аль-Ховарезми, от имени которого пошло слово "алгоритм" действительно родом из Ховаризма (Хорезма) - ныне город в Узбекистане. Арабы имеют привычку прятать в имени человека целую биографию Необходимая оговорка: я не знаю арабского, все вышенаписанное почерпнуто из разных книжек и может оказаться неправдой... -------------------- On the Internet nobody knows you are a Frog
|
Упрощённая версия | Сейчас: 05.10.2024 - 15:29 |